(All the) rage


Htela sam da vam pričam kako sam svašta naučila o koži. Gledajući, pipajući, slušajući majstora kako me kritikuje što sam odabrala pretešku kožu, za nameštaj. Čak sam i maketu 1:1 od hamer-papira napravila. Trebalo je da uživamo u lepotama ručnog rada i u delo sprovedene sopstvene ideje. Bez obzira na pogrešan odabir materijala. Imala sam nameru da slavimo DIY koji, istini za volju. možda i nije jeftina zabava ali, da sam htela da uštekam - mogla sam lepo da investiram u neki Zara/Mango Made in China PVC. 

Ništa od toga. Jer, nedugo posle dugoočekivanog dolaska PayPal-a u Srbiju, Uprava Carina odlučila je da počne da naplaćuje 20% poreza na promet, iako se paketi nalaze ispod granice za koju se naplaćuje carina - svi (srpski) vrapci na grani već znaju, 50e za kupovinu, 70e za poklon. I sad, i pored zvaničnika Uprave Carina koji ispiraju usta kako je eto divno što će naši građani napokon moći da kupe nešto van monopola tri ipo brenda i kineskog mora koje im se nudi u našim prodavnicama, nedugo posle toga, u pošti vas dočeka neprijatno iznenađenje. Pa, kako, moliću - nisam prekoračio dozvoljeni limit? Pa da, ali mi smo tolika banana od države, da smo odlučili da popunjavamo rupe u bužetu naplaćujući od jadnih ljudi koji samo ne žele da im neko dere kožu prodajući im ovde ono što na eBayu ili ASOS-u mogu da pazare sa jednom nulom manje. Sigurna sam da će princip duplog naplaćivanja poreza na promet (pošto ste ga već jednom platili državi iz koje se naručivali) u dinarski dvocifrenim ili trocifrenim iznosima značajno smanjiti spoljni dug Srbije. Nema smisla istresati se na tete iz Pošte, pa jednako asertivno odlazim da se ubeđujem sa društvancetom iz Pošte carinjenja. Nadrealno ljubazna teta odgovara mi kako samo poštuju naređenja i da je potpuno besmisleno, jer vrlo često vrednost odštampanog papira, dodatne koverte i njihove radne satnice prevazilazi vrednost koju pokušavaju da naplate. Kakva građanska neposlušnost - pokušala sam da kupim neke nitne, jer ne pristajem da me za iste deru u lokalnoj pozamanteriji, kada su na eBay-u tačno deset puta jeftinije! Valjda sam trebala, kao svaka dobra građanka, da lepo sve kupim na gotovo u Mangu/Zari/kineskom moru. Kaže meni ljubazna ženica - ali, zamislite kakve sve gluposti naručuju preko interneta!... Da, ali to nije vaš problem, već njihovo pravo!

I šta onda? Ostaje vam samo da se smejete. Jer, taman kad pomislite da ne možemo da padnemo niže...Ova država uvek izmisli novo dno. 


p.s. Nisam ovaj tekst prevodila na engleski, jer me je sramota. Države u kojoj živim. 

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

DIY white leather lunch bag // // DIY shirt dress inspired by Melissa // DIY airtex mesh maxi skirt // ASOS armour cuff in rose gold // hardware store rings 

photo // Ivana Korać

32 comments:

  1. da..da...strahota i greota.....i ja sam se prosle nedelje isto tako divno iznenadila......
    inace torbica je predobra...mnogoooo mi se svidja....

    ReplyDelete
  2. Tašnica je divna, bas mi se dopada što je tako kruta, pa još i bela.

    Jako sam razočarana za carnu, jer nikada nisam morala da platim za cd, a sada i za to 155din carine.
    Čekam polovne singlove iz Nemačke i jako sam razočarana što ću i za njih morati platiti carinu, kao da su novi diskovi.
    Bože, Bože!!

    ReplyDelete
  3. Love the bag and the outfit, beautiful accessories
    xx
    M

    ReplyDelete
  4. Da nije tuzno, bilo bi smesno! U svakom slucaju, bravo za tekst (o opravdanom gnevu), a torba je san!

    ReplyDelete
  5. Razumem potpuno i slazem se da je bolje ne prevoditi. Zaista je velika sramota. Svakako ne treba da bude nas, nismo krivi sto smo se tu zadesili. Divne fotografije i divna torba, nesto ima i za hvalu :)

    ReplyDelete
  6. Bravo za tekst, podrzavam svaku rec, ovo je prica za novine da ljudi znaju na koje nas nacine kradu. Jako lepo sve receno

    ReplyDelete
  7. Sjajan tekst i treba sto glasnije dici glas, ali mislim da je torba toliko sjajno ispala da treba da bude glavna u ovom postu! Ako odlucis da zapocnes biznis sa istim, medju prvim kupcima sam..sa sve kozom za namestaj :)

    ReplyDelete
  8. wow you did an amazing job on the clutch!! good work, girl!

    ReplyDelete
  9. a lepa ti je stvarno! a koliko god da si me posteno nasmejala na kraju sa komentarom o prevodu i ja sam besna taman sam se spremala da konacno narucim elements of style illustrated kad ono.... damn you serbia, damn you people koji ste konacno shvatili da svet zeli da se druzi sa nama, pa vam se to ne dopada, mrzim ih!

    ReplyDelete
    Replies
    1. hihi, bas to - shvatili smo da se sunce ne okrece oko srbije i da svet ima pametnija posla pa se sad durimo, tako izgleda

      Delete
  10. Bolje ne prevoditi, stvarno je sramota. Ja sam ovih dana imala problema s carinom, traze mi rachune za pakete koje dobijam od sponzora iz inostranstva da bi mogli da procene "pravu" vrednost paketa. Kako na jednom paketu nije pisalo koje je vrednosti nisu znali shta da rade pa su ga lepo vratili nazad. Uzas...
    Btw, torba je odlichna :D

    ReplyDelete
  11. Koja torba!!Umireeeem!Bravo!I za maketu:-)
    xx
    B.

    ReplyDelete
  12. Odlican post...Ne da je sramota sta rade, nego je jadno. Razumem tvoj bes, meni je pre neki dan stigla blago ostecena kosulja jer je imbecili koji tamo rade nisu pazljivo vratili u kesu (koju su pocepali da bi otvorili, iako postoji fin sistem za otvaranje i zatvaranje iste). I jos paketi kasne zbog njih...Da covek poludi!
    Ali sve to na stranu, torbica ti je predivna i mnogo bolja nego Zara varijanta! ;) :D

    ReplyDelete
  13. Sjajno izgleda! I fotke, moram i njih da pohvalim, toliko jednostavnosti i lepote na jednom mestu :)
    A drugi deo posta neću ni da komentarišem....

    ReplyDelete
  14. Amazing clutch bag! Minimal perfection :)

    Take care,
    Daniella xox

    ReplyDelete
  15. Tuzna je ova nasa nazovi drzava, ali drago mi je sto si napisala tekst o svemu tome, treba dici glas inace se nikad nista nece ni promeniti.
    A torba je..... fenomenalna :)

    ReplyDelete
  16. pada mi na um ono "da smo u nekoj normalnoj zemlji"... razumijem tvoje frustracije, i kod nas ima novih sranja i sramota svaki dan, sve je sjebano ali nemaš šta, trebamo se boriti dalje. diy je odličan, svaki put me sve više oduševljaš!

    ReplyDelete
  17. pitam se kakvu li ce tek zvrcku da nam smisle kad budemo mogli i da prodajemo stvari preko pay pala.. torbica je carobna.. ja sam odavno kupila nekakvu braon kozu sa idejom da od nje nesto sijem, ali nikako da se usudim na to

    ReplyDelete
  18. Glupa drzava.
    Inace super torba, ja sam mnogo lenja pa sam kupila u Zari!

    ReplyDelete
  19. I really love these images, the bag and the rings you are wearing in this post. I miss the English translation!

    Best,
    Rachel
    www.thecuratorial.com

    ReplyDelete
    Replies
    1. Skipped the English translation intentionally :(

      Delete
  20. Znači potpuno razumijem. U biH je isto. Ništa bolja situacija. Skoro uvijek me dođe skuplja pita nego tepsija i to mi nikad nije blo jasno zašto. Ali eto. Valjda tako treba. Državi treba. Ko će ti ga znati.

    U svakom slučaju, tebi je torba odlično spala! :D

    Daniel Wellington sat giveaway na mom blogu :)
    http://bit.ly/16n6Up5

    ReplyDelete
  21. Ja ću da zanemarim sve tužne i ružne stvari i da pohvalim fenomenalnu torbu! Savršena je. Mene čeka jedan komad bijele kože, baš takve, preteške, ali jedva čekam da napravim nešto od nje.

    ReplyDelete
  22. fotke divota. torba jos veca lepota. a za tekst svaka cast

    ReplyDelete
  23. thanks everyone // hvala svima

    ReplyDelete
  24. The bag is AMAZING!! I have been wanting a bag like that for a long time and I am really wanting very badly to do this DIY. It turned out amazingly for you :) x

    Fashion Landscape

    ReplyDelete
  25. Wow wow wow wow wow wow - i looove! Did I say wow! So cool !


    SSSx

    www.stylestreetstalker.com

    ReplyDelete
  26. ni kod nas puno bolje! torba i nakit su predivni!!!

    ReplyDelete
  27. Very cool bag you made there!

    ReplyDelete
  28. Mmmm what a gorgeous thing.

    ReplyDelete